domingo, 23 de octubre de 2011

Hybrid Squacco Heron x Cattle Egret at Ebro delta from September 2010 - January 2011

Last issue of the journal Dutch Birding (vol 33 (5): 2011) publishes a paper from mine on the first known case of a presumed hybrid Ardeola ralloides x Bubulcus ibis (Gutiérrez, R.2011. Hybrid Squacco Heron x Cattle Egret in Ebro delta, Spain, in September 2010 and January 2011, Dutch Birding 33; 316-322).

The paper deals with the identification of this individual and separation from presumed parent species ans well as potential pitfalls. A number of photos are included in the seven pages of the journal. On 1.1.2011 though, some digiscoped videos were taken too. And in this note we present three of them as a complement of the DB paper. You may note the jizz of the bird and even compare its proportions and size to nearby Cattle and Little Egrets (Egretta garzetta).

This individual was only seen scarcely afterwards: on 2.2.2011 it was last seen (Manolo García-Tarrasón)








Híbrido de Garcillas cangrejera y bueyera en el delta del Ebro desde Septiembre 2010 a Enero 2011. En el último número de la revista holandesa Dutch Birding (vol 33 (5): 2011) publico un artículo sobre primer caso conocido de un presunto híbrido Ardeola ralloides x Bubulcus ibis (Gutiérrez, R.2011 Hybrid Squacco Heron x Cattle Egret in Ebro delta, Spain, in September 2010 and January 2011, Dutch Birding 33; 316-322 ).

El artículo trata sobre la identificación de este individuo y la separación de las especies 'padres' , así como potenciales alternativas. En las siete páginas del artículo, se incluyen numerosas fotos. El 01/01/2011, sin embargo, pudimos obtener algunos videos mediante digiscoping. Y en esta nota se presentan tres de ellos como complemento del documento de Dutch Birding. Se puede así apreciar el 'jizz' del ave e incluso compararla con otras cercanas.

Este individuo se observó raramente después: el día 2.2.2011 fue visto por última vez (Manolo García-Tarrasón)


sábado, 10 de septiembre de 2011

Melanistic Montagu's Harriers at La Janda, Cádiz [Aguiluchos cenizos melánicos en la Janda, Cádiz]


Stephen Daly, the active birder operating in the Cádiz area with this Andalucian Bird Guides company, and a regular contributor to Rare Birds in Spain has sent us two stunning photos of a melanistic Montagu's Harrier (Circus pygargus). He quotes that on 2011 there is a high concentration of melanistic Montagu's Harriers this year at a roost of 80+ birds near La Janda, Cádiz, where seven or eight are melanistic forms. See two enclosed photos.

The melanistic form of Montagu's Harrier is rare in Europe, but perhaps up to 10% of birds in W Spain can be of that morph (Pandolfi 2000), a number matching what has been reported by Stephen. Anyway, concentrations and sightings of these individuals are always a must and photos as enclosed a document worth mentioning. Thanks Stephen.


Resumen. Aguiluchos cenizos melánicos en la Janda, Cádiz. Stephen Daly, el birdwatcher activo que se mueve por la zona de Cádiz con si compañía Andalucian Bird Guides y que contribuye regularmente en Rare Birds in Spain nos ha enviado dos fotos impresionantes de un aguilucho cenizo melánico (Circus pygargus). Nos comenta que en 2011 se está dando una alta concentración de estas aves melánicas en un dormidero de cenizos en la Janda de 80+ aves, de las cuales siete u ocho serian melánicas. Se incluyen dos fotos.

La forma melánica del cenizo es rara en Europa, pero tal vez hasta un 10% de las aves del W de España lo serian (Pandolfi 2000), cifra que concordaría con lo visto por Stephen. En cualquier caso las concentraciones y observaciones de estas aves son siempre de interés y fotos como las que se incluyen un documento digno de mención. Gracias Stephen.

jueves, 1 de septiembre de 2011

Agujeros negros


REFLEXIONES EN VOZ ALTA SOBRE LA GESTIÓN DE LA FAUNA - II

En mayo de 2010 empezábamos lo que tal vez sea una miniserie dentro de este blog, unas reflexiones 'en voz alta' sobre la gestión de la fauna en nuestras áreas, para quien las quiera leer o valorar. O para sacar a la luz cuestiones que tal vez te corroen por dentro. Si hace un año hablábamos de que algunas zonas naturales más que reservas parecían neveras naturales, hoy con un símil astronómico, hablaremos de la valoración de las temporadas de nidificación y del papel real que algunas zonas tienen. Agujeros negros.


Según la wikipedia, un Un agujero negro es una región finita del espacio-tiempo provocada por una gran concentración de masa en su interior, con enorme aumento de la densidad, lo que genera un campo gravitatorio tal que ninguna partícula material, ni siquiera los fotones de luz, pueden escapar de dicha región. Se ha aplicado muchas veces el símil entre dicho fenómeno astronómico y lugares, empresas o situaciones en las que cualquier esfuerzo que apliques irremediablemente se convierte en un fracaso. Una zona donde inviertes y no se obtienen resultados. Un sumidero.

Hay una cierta afición por parte de los gestores de espacios naturales protegidos (y yo he sido uno de ellos durante 15 años seguidos) en presumir o valorar el éxito de su espacio en función de parámetros como por ejemplo el número de ejemplares o parejas de tal o cual especie vistosa que tengan. 'Tenemos x mil parejas de flamencos', 'han criado 8 especies de patos', 'ha aumentado la cifra de especies hasta ...', 'la población de cigüeñuelas se ha multiplicado por ...'... Buenos y llamativos titulares de prensa, acompañados habitualmente de una foto del ave de turno (si es que los periodistas aciertan en nombrarla bien y no traducen directamente entre idiomas, como un reciente caso de un titular sobre 'la polla azul' -traducción literal de polla blava en catalán, alias el calamón-).

¿Y que problema hay? Pues que los censos de aves nidificantes se hacen mayoritariamente cuando hay nidos con huevos, o parejas establecidas. Pero luego en menos casos se cuentan o se mira de obtener datos sobre la productividad real de estas parejas y estas áreas. Es decir, no ya cuantos pollos sacan (a partir de la puesta) sino cuantos llegan a volar. Estos pollos que vuelan son la contribución real de ese espacio natural protegido a la conservación de la especie 'x'. Esos pollos volarán, se dispersarán y vivirán o chocarán contra un muro, faro o serán depredados por un halcón peregrino o tal vez un cazador, furtivo o no. Pero la zona elegida para la cría habrá cumplido con su función: la de facilitar una reproducción exitosa para unas especies que normalmente tampoco están en todos los sitios sino que escogen lugares muy concretos o exclusivos. De ahí que en muchos casos sean zonas protegidas también.

El problema radica en cuando todo el mundo tiene la impresión de que aquel espacio 'va bien' porque han criado xmil parejas de la gaviota tal, ymil del charrán y o hay z parejas de tal rapaz amenazada. Eso dicen los censos. Pero en la realidad, de todas o la mayoría de esas parejas no salen pollos adelante. Empiezan a incubar pero fracasan. Y no un año por mal tiempo o escasez de alimento puntual. De forma sistemática. Las estadísticas en este caso nos engañan. Esa zona, en realidad, es un agujero negro para esas especies. Invierten en la reproducción, lo intentan y fracasan. Lo vuelven a intentar. Y fracasan. Hasta que algunas deciden dejar la zona. O dejan de intentarlo. Mal papel para un espacio protegido. Para lo que se ha convertido en un agujero negro.


Cigüeñuelas (Himantopus himantopus). Dos adultos (izquierda) y dos jóvenes del año (derecha). Las aves que crian en zonas inundables como este río del NE Ibérico pueden padecer efectos de una climatología variable y perder sus puestas, pero no siempre son causas 'naturales' las que inciden en el éxito reproductor de las especies © Ricard Gutiérrez [2 ads -left- and 2 juveniles -rignt- Black-winged Stilts. Birds breeding in flooding areas as this river in NE Iberia can be affected by changing weather and sudden water levels change therefore loosing their broods. However, not always 'natural causes' area after the success or failure of all species]

Investigar las causas es fundamental. Los predadores pueden ser una de ellas, ya lo comentábamos al hablar de neveras naturales. La competencia con otras especies también. O incluso un uso público desmedido, descontrolado o mal calculado. Lo que queda claro es que hay que dar un paso adelante. No quedarse con la portada del libro de 'tantas parejas han criado' sino leérselo todo viendo realmente cómo ha ido cada temporada para cada una de las especies, particularmente las amenazadas, que tenemos.

Si las aves ya tienen problemas diversos, desde desaparición de hábitats, predadores como el visón americano, etc... sólo falta que en los espacios diseñados para su preservación también fracasen de forma sistemática. Esto está pasando. Un año o dos pueden suceder cosas. Que sea una constante en algunos sitios o hábitats, y no precisamente siempre por causas naturales ajenas a la mano del hombre, es algo que no nos podemos permitir. La longevidad de los adultos de algunas especies nos enmascara un problema real y acuciante que es el de la renovación y reproducción de estas especies. No se tratará pues de valorar cuantas parejas hay en tal o cual sitio sino cuantos pollos junto con los adultos ves al final de la temporada de cría. Ese si puede ser un buen indicador de la salud de la zona como área de reproducción.

Y que los agujeros negros sigan en el lugar del universo que les corresponda, pero lejos de la superfície terrestre.


Abstract. Black Holes. It's a common practice within protected areas to be proud of the amount of species, pairs or of the increase of x or y species inside the park or reserve. These figures, when dealing with breeding populations, are obtained usually during the first part of the breeding season while on eggs or even pair formation. Few if any data is usually obtained or computed on the real success of the breeding season (offering data of flown juveniles). In some cases, areas or habitats there are regular failures in the breeding success of their breeding populations. And not always due to 'natural' causes such as weather. Other topics such as predation by alien, invasive or competition species can be a real problem instead of a minor threat. Even a bad calculated or managed human pressure on the area can have affected. We cannot rely uniquely on the 'pair' figures but instead we need to really take into account which is the real paper of the protected areas to avoid they become 'black holes' in conservation terms. It's a must for those species who fail one time after the other and do not breed well in areas so called protected.

martes, 30 de agosto de 2011

Visón Americano: enemigo público de las aves... entre otros [American Mink, birds public enemy.... amongst others]



Es conocido el papel depredador del visón americano (Neovison vison) sobre aves y su interacción con el amenazado visón europeo (Mustela lutreola), que habita de forma natural en Europa.

El visón americano es una especie introducida, alóctona y claramente invasora que produce graves daños al entorno donde se encuentra. Además no se circunscribe al hábitat terrestre sino que puede colonizar islas como ha sucedido en el Parque Nacional de las Islas Atlánticas (Pontevedra) donde ha causado estragos en la población de cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis) entre otros. Aunque hayan algunos animalistas que con comportamientos tipificados de delito penal hayan liberado de algunas granjas estos animales, tal vez considerados simpáticos para algunos, el daño que provocan en un ecosistema que no es el suyo es mayúsculo.



Mostra un mapa més gran



Sirva como ejemplo del descaro de esta especie el episodio que hemos observado la mañana del 30.8.2011 en la carretera local de Girona Gi-634 en el extremo oeste de la población de Jafre, Baix Empordà, Girona, cuando nos dirigíamos al Parc Natural de Montgrí, Medes i Baix Ter por motivos laborales. Un cadaver presuntamente de gato doméstico estaba siendo devorado y arrastrado desde el centro de la calzada hacia el extremo norte de la misma... por un visón americano!. Los coches pasaban a su lado y el mamífero ni se inmutaba. Nos hemos detenido y acercado y el visón seguía con su tarea, esquivando a la vez vehículos. Finalmente ha sacado el infortunado cadaver de la vía pública y ha desaparecido en un margen. Un agricultor de la zona nos ha comentado que vivian en un canalillo del margen de la carretera. Os dejamos la secuencia fotográfica (© Ricard Gutiérrez).

Los coches esquivan el visón, que está en el centro de la calzada [Cars avoid the American mink, which is in the middle of the road]

Pese al tráfico, el visón va arrastrando el cadaver, sin prestar atención a coches, que esquiva sin problemas [Despite traffic, the mink brought the corpse to the edge of the road, without taking care of traffic, which avoids without problems]

Nos podemos acercar al visón, que está concentrado en su presa [We approach the mink which is concentrated in its prey]

Al final, el visón se lleva su presa fuera de la carretera [At last, the mink achieves its goal and brings the corpse out of the road]

Las especies invasoras son un problema. Las imagenes hablan por sí mismas.


Abstract. American Mink, birds public enemy.... amongst others.
American Mink is an introduced and pest species in Spain. It has caused severe problems with threatened species such as Shag in the Atlantic coast and it is a problem also for endemic European Mink. On 30th August 2011 we incidentally saw one American Mink feeding (and pushing off the road) while travelling to work at Jafre, Girona (see above map), close to the Montgrí, Medes and Baix Ter Natural Park. The American mink had no fear of preying on the corpse despite traffic and our presence. It eventually succeeded in obtaining the corpse for it and its relatives. This so agressive and unfear behaviour demonstrates how dangerous and problematic these introduced species can be.

Resum. Visó Americà, enemic públic dels ocells... entre d'altres. El visó americà és una espècie exòtica a casa nostra que procedeix de poblacions escapades (i/o alliberades) de granges per fer-ne pells. Ha causat greus problemes amb espècies amenaçades com ara el corbmarí emplomallat a l'Atlàntic i també és un problema per l'endèmic visó europeu. El 30.8.2011 vam veure un visó americà a Jafre, Baix Empordà, prop el Parc Natural de Montgrí, Medes i Baix Ter. Aquest animal no tenia por de vehicles i humans mentre intentava (amb èxit) retirar de la carretera un cadaver d'un gat xafat. Aquest comportament descarat, agressiu i sense por demostra com de problemàtic i perilloses són aquestes espècies introduïdes exòtiques.

jueves, 11 de agosto de 2011

Audouin's Gull from Llobregat delta, Barcelona, seen at Bilbao, Euskadi [Pollo de gaviota de Audouin del delta del Llobregat visto en Bilbao, Euskadi]


Audouin's Gull BMP8 ringed at Llobregat delta in 2011. A brother of it, BMP6 has been seen in ... Euskadi! two months later
Gaviota de Audouin anillada en el delta del Llobregat en 2011. Un hermano de ésta, la BMP6 se ha visto en... Euskadi dos meses después!
Gavina corsa anellada al delta del Llobregat el 2011. Un germà d'aquesta, el BMP6 s'ha vist a Euskadi dos mesos després!


In 2007, Gorka Ocio and Carlos Sánchez (Butll.GIAM 28) described the movements of Audouin's Gulls (Larus audouinii) out of their regular breeding and migration haunts. Later, Gutiérrez & Guinart 2008 (British Birds 101:442-447) discussed about the vagrancy pattern of the species in C & N Europe following Ocio & Sánchez thoughts plus new evidence. Audouin's Gull however, remains as a rarity in the N Atlantic coast where some ringed birds have been seen.

Current thought is that the species may gather with other species, notably Yellow-legged Gull (L.michahellis) and disperse using rivers to inland and N Spain (albeit in small numbers).

A new record may support this hypothesis: a juvenile Audouin's Gull ringed by us as a chick at Llobregat delta, El Prat de Llobregat, Barcelona on 16 June 2011 carrying pvc ring BMP6 (similar to the individual BMP8 of the above photo) was seen two months later, on 18 July 2011 at Barrio de la Peña, Bilbao, Bizkaia (43.15N 2.56W), at 467 km distance 299,54º degrees (see enclosed map). This is the first long-distance recovery of a bird from this colony. The Llobregat delta colony has been very successful in 2011, holding 380 pairs. 300 chicks, one now visiting Euskadi and the Atlantic coast, were ringed. Where will be the others? Not all dark brown gulls are Yellow-legged or Lesser Black-backed...

Audouin's Gull BMP6 movement from breeding colony at Llobregat delta to Bilbao, at 467 km distance
Gaviota de Audouin BMP6: colonia de cría y observación en Bilbao a 467 km de distancia
Gavina corsa BMP6: colònia al delta del Llobregat i observació a Bilbao a 467 km de distància


En 2007, Gorka Ocio y Carlos Sánchez (
Butll.GIAM 28) describieron los movimientos de la Gaviota de Audouin (Larus audouinii) fuera de sus localidades de cría y migracion regulares. Más tarde, Gutiérrez & Guinart 2008 (British Birds 101:442-447) discutieron sobr el patrón de divagancia de la especie en el C & N de Europa a partir de la exposición de Ocio & Sánchez y nuevas evidencias. La Gaviota de Audouin sin embargo, sigue siendo rara en el la costa norte Atlántica, donde algunas aves anilladas han sido observadas.


La corriente de opinión actual tiende a considerar que la especie puede juntarse con otras, particularmente la Gaviota patiamarilla (L.michahellis) y dispersarse usando rios para llegar al centro y norte de España, si bien siempre en pequeños números.


Una nueva cita puede dar apoyo a esta hipótesis: un juvenil de Gaviota de Audouin anillado por nosotros como pollo en el delta del Llobregat, El Prat de Llobregat, Barcelona el 16 de Junio de 2011 con anilla de pvc BMP6 (similar a la del indivíduo BMP8 de la foto de arriba) fue visto dos meses más tarde, el 18 de Julio de 2011 en el Barrio de la Peña, Bilbao, Bizkaia (43.15N 2.56W), a 467 km de distancia y 299,54º grados (véase mapa). Esta es la primera recuperación a larga distancia de un ave de esta colonia. La colonia del delta del Llobregat ha tenido bastante éxito en 2011, con 380 parejas, 300 pollos de las cuales fueron anillados y uno está en Euskadi ahora. ¿Dónde estarán el resto?. No todas las gaviotas marrones son patiamarillas o sombrías... vale la pena estar al tanto ...

domingo, 26 de junio de 2011

Mediterranean Storm-petrel chick recovered in an Atlantic colony off N Spain

Situation of Tabarca and Izaro islands off Spain
Situación de las islas de Tabarca e Izaro en la costa española
Situació de les illes de Tabarca i d'Izaro a les costes espanyoles




While talking about the Storm-petrel (Hydrobates pelagicus) ringing season this june 2011 with Fernando Arce, he talked me about an interesting case: the recovery of a Mediterranean Storm-Petrel (H.pelagicus melitensis) in the Atlantic. But not near the Mediterranean but in a colony of the nominal subspecies in N Spain.

A chick (fledging, thus born in the area) ringed in Tabarca island, Alicante, Mediterranean Sea ( 38.164327° N, 0.472305° W) on 8 August 2005 was recovered at Izaro island, Euskadi, Atlantic sea ( 43.422652° N, 2.683292° W) on 27 July 2008, almost 3 years later (Rafael Garaita). The minimum distance given the bird followed the coast from Tabarca to Izaro was of 2125 km, about the distance from Tabarca to Crete island if the bird had flown to the East instead of going into the Atlantic.

Although the occurrence of Mediterranean Storm-petrel in winter is far from being clarified, there are a handful of recoveries of melitensis in the Atlantic listed in the Storm Petrels in Portugal blog, particularly 3 recoveries of birds from Italy and Malta in S Portugal, Atlantic France and a corpse in Friesland, the Netherlands.

Unlike the nominal form, which is highly migratory (e.g. British populations moving S to South Africa in winter (Fowler in Wernham et al 2002, The Migration Atlas: movements of the birds of Britain and Ireland), there is no recovery of such population in the Mediterranean despite references (Hashmi & Fliege 1994, Journal für Ornithologie 135:203-207) suggesting an entrance of Storm-petrels to the Mediterrean through Gibraltar that well might be melitensis instead. Nevertheless, current monitoring programs do not reflect any significative movement (e.g. Migres seabird monitoring scheme only recorded 15 birds in 2008 -against 107.551 Scopoli's Shearwaters (Calonectris [diomedea] ssp.)- (Programa Migres 2009, Migres 1: 83-101) so an increase in the ringing effort in the different Mediterranean areas plus the possible income of new technologies will perhaps put more light into this subject in the future.


Ringing of a Mediterranean Storm Petrel in NE Spain (© Armand Ramal)
Anillamiento de un paíño mediterráneo en las islas Medes, Catalunya (© Armand Ramal)
Anellament d'un ocell de tempesta mediterrani a les illes Medes (© Armand Ramal)

Resumen. Pollo de paíño mediterráneo recuperado en una colonia Atlántica en el N de España. Un pollo anillado el 8.8.2005 en la isla de Tabarca, Alicante fue recuperado el 27.7.2008 en la isla de Izaro, Euskadi (Rafael Garaita). Si el ave hubiese seguido la costa hasta la isla hubiese recorrido una distancia mínima de 2125 km, la misma que hay de Tabarca a Creta si hubiese volado hacia el Este. Se sabe poco de la presencia de paíños mediterráneos en el Atlántico y en general fuera de la época de cría. Hay al menos cuatro, con esta, recuperaciones lejanas y hay autores que citan movimientos en Gibraltar, si bien los actuales programas de seguimiento no los detectan y por ejemplo no hay recuperaciones a la inversa de aves británicas en el Mediterráneo. Un incremento de las campañas de monitorización y la aplicación en el futuro de nuevas tecnologias pueden ayudar a aclarar esta situación.

Resum. Un poll d'ocell de tempesta mediterrani recuperat a una colònia atlàntica en el nord d'Espanya. Un poll anellat el 8 d'agost de 2005 a Tabarca, Alacant, va ser recuperat el 27.7.2008 a l'illa d'Izaro, a Euskadi (Rafael Garaita). Si l'ocell hagués costejat d'una illa a l'altra hauria volat 2125 km, el mateix que hi ha de Tabarca a Creta anant cap a l'Est. Se sap poc de la presència d'ocells de tempesta mediterranis a l'Atlàntic i en general fora de l'època de cria. Hi ha al menys quatre recuperacions llunyanes incloent-hi aquesta i hi ha autors que citen moviments a Gibraltar, per bé que els actuals programes de seguiment no els detecten i no hi ha tampoc recuperacions a l'inrevés, de poblacions britàniques a la Mediterrània. Un increment de les campanyes de monitorització i l'aplicacio de noves tecnologies en el futur poden ajudar a aclarir aquesta situació.


Gracias a Fernando Arce, Rafael Garaita y Armand Ramal por facilitar la creación de este post.

jueves, 16 de junio de 2011

Éxito en la colonia de cría de Gaviota de Audouin del delta del Llobregat en 2011


380 parejas de gaviota de Audouin (Larus audouinii) han nidificado en 2011 en la isla del Molí, río Llobregat, delta del Llobregat. Esta colonia, que se instaló en 2009 con 4 parejas y aumentó a 140 en 2010, es la segunda estable de Catalunya después de la del delta de l'Ebre, la más importante del mundo.

Operaciones de anillamiento / Operacions d'anellament / Ringing operations


El 16.6.2011 se ha censado la colonia y se ha procedido al anillamiento de 300 pollos, 83 de los cuales con anilla de PVC blanca con 4 dígitos alfanuméricos empezando por BL y BM (por ejemplo BMP5 o BL6Y) en una operación rápida y coordinada que se ha culminado con éxito, presentando total normalidad la misma después del censo.



Pollos anillados acumulados momentáneamente en cajas antes de soltarlos para evitar que salten al agua / Polls ja anellats acumulats momentàniament a caixes abans d'alliberar-los per evitar no saltessin a l'aigua / Already ringed chicks within a box before being released to avoid stress and jumps into the water


La colonia presentaba un aspecto 'saludable' a juicio del personal técnico que la hemos visitado y la mayoría de los pollos ya presentaban estadios de crecimiento 2 o 3 en una escala de 1 a 3, habiendo pocos cadáveres en general por la isla y observándose también algunos restos de presas de tamaño considerable (sardinas, boquerones, sepias y pinzas de cangrejo americano). Sólo 48 nidos de los 380 presentaban huevos aún, si bien eran puestas ya abandonadas o incompletas (promedio 1,42 huevos/nido) y sólo se registraron dos pollos recien nacidos, ayudando los técnicos veterinarios y biólogos a la eclosión de uno de ellos. Sólo un ejemplar de pollo presentaba un sedal de pesca enredado en las patas y sólo dos fueron retirados para su tratamiento en el centro de recuperación de Torreferrussa, dependiente de la Generalitat de Catalunya.




Veterinario retirando un sedal y anzuelo de un pollo, que no resultó herido / Veterinari retirant un ham i fil de pescar enredat a un poll qeu no va resultar ferit/ A veterinarian cutting a fishing line and a hook. The bird was not seriosly injured

Esta operación conjunta del Servei de Biodiversitat i Protecció dels Animals de la Generalitat de Catalunya y del Consorcio para la Gestió dels Espais Naturals del Delta del Llobregat ha contado con la participación de 20 personas en total entre personal propio y volntarios cualificados en funciones de veterinarios, anilladores, colectores, vigilantes en barca y científicos autorizados de la Universidad de Barcelona.


Todo parece indicar que las condiciones estructurales de la zona, la ausencia de momento de predadores terrestres y la prohibición en 2010 de la pesca en la zona han favorecido el aumento de la población. Lecturas de las anillas de PVC de los adultos de la zona prueban que los ejemplares presentes en la zona son tanto procedentes del delta de l'Ebre como de Baleares e incluso Columbretes, habiéndose registrado incluso un ejemplar italiano en la isla. De mantenerse las condiciones de la localidad se es optimista en cuanto al futuro próximo de la colonia.


Anotaciones sobre el nº de pollos pequeños y huevos encontrados / Anotacions sobre el nombre de polls petits i ous trobats / Noting number of small chicks and eggs found




Èxit a la colònia de cria de Gavina Corsa del delta del Llobregat el 2011. 380 parelles de gavina corsa (Larus audouinii) han nidificat el 2011 a l'illa del Molí, riu Llobregat, delta del Llobregat.Aquesta colònia, que es va instal.lar el 2009 amb 4 parelles i va augmentar a 140 el 2010, és la segona estable de Catalunya després de la del delta de l'Ebre, la més important del món.

El 2011.06.16 s'ha censat la colònia i s'ha procedit al anellament de 300 polls, 83 dels quals amb anella de PVC blanca amb 4 dígits alfanumèrics començant per BL i BM (per exemple BMP5 o BL6Y) en una operació ràpida i coordinada que s'ha culminat amb èxit, presentant total normalitat la mateixa després del cens.

La colònia presentava un aspecte 'saludable' a judici del personal tècnic que l'hem visitat i la majoria dels polls ja presentaven estadis de creixement 2 o 3 en una escala d'1 a 3, havent pocs cadàvers en general per la illa i observant també algunes restes de preses de mida considerable (sardines, seitons, sípies i pinces de cranc americà). Només 48 nius dels 380 presentaven ous encara, si bé eren postes ja abandonades o incompletes (mitjana 1,42 ous / niu) i només es van registrar dos polls acabats de néixer, ajudant els tècnics veterinaris i biòlegs a l'eclosió d'un d'ells. Només un poll presentava un fil de pesca enredat en les potes i només dos van ser retirats per al seu tractament en el centre de recuperació de Torreferrussa, depenent de la Generalitat de Catalunya.

Aquesta operació conjunta del Servei de Biodiversitat i Protecció dels Animals de la Generalitat de Catalunya i del Consorci per a la Gestió dels Espais Naturals del Delta del Llobregat ha comptat amb la participació de 20 persones en total entre personal propi i voluntaris qualificats en funcions de veterinaris, anelladors, col.lectors, vigilants amb barca i científics autoritzats de la Universitat de Barcelona.

Tot sembla indicar que les condicions estructurals de la zona, l'absència de moment de predadors terrestres i la prohibició el 2010 de la pesca a la zona han afavorit l'augment de la població. Lectures de les anelles de PVC dels adults de la zona proven que els exemplars presents a la zona són tant procedents del delta de l'Ebre com de les Balears i fins i tot Columbretes, havent-se registrat fins i tot un exemplar italià a l'illa. Si es mantenen les condicions de la localitat s'és optimista quant al futur pròxim de la colònia.



Pollos en la colonia/ Polls a la colònia / Chicks at the colony


Breeding success in the breeding colony of Audouins Gull at Llobregat Delta in 2011.
380 pairs of Audouin's gull (
Larus audouinii) have bred in 2011 at the Llobregat delta, Barcelona, Catalonia, Spain. This colony, which was installed in 2009 with 4 couples and increased to 140 in 2010, is the second stable in Catalonia after that of the Ebre delta, the largest in the world.

A census was conducted on 16.6.2011 and we proceeded to ring 300 chicks, 83 of them with white PVC ring with a 4-digit alphanumeric code starting with BL and BM (eg BMP5 or BL6Y) in a rapid and coordinated operation that was successfully completed, presenting the colony a total normality after the census.

The colony had a 'healthy' look in the opinion of staff that have visited and most chicks were almost grown. There were few corpses in general around the island and we also observed some remains of prey of considerable size (sardines, anchovies, squid and claws of American crabs). Only 48 nests out of 380 still had eggs, although they were either abandoned or incomplete clutches (average 1.42 eggs / nest). There were only two newly hatched chicks, helping veterinary technicians and biologists to the hatching of one of them. Only one chick had a piece of fishing line tangled in the legs and only two more were withdrawn for treatment at the recovery center Torreferrussa dependent on the Generalitat de Catalunya.

This joint operation of the Service of Biodiversity and Protection of Animals dels Generalitat de Catalunya and the Consortium for Gestió dels Espais Naturals Delta del Llobregat has had the participation of 20 people in total between qualified volunteers, own staff and veterinarians, ringers, collectors and scientists from the University of Barcelona.

It seems that the structural conditions of the area, the absence of terrestrial predators and the prohibition of fishing in 2010 in the area have contributed to an increase of the population. Readings from PVC rings of adults in the area prove that the individuals present in the colony are both from the Ebro Delta and the Balearic Islands and even Columbretes islands, having even seen an individual from Italy too. If the island conditions are maintained, we're quite optimistic about the colony future.

domingo, 17 de abril de 2011

Ocells de L'Hospitalet de Llobregat: Boscarler comú, nova espècie per a la ciutat


El 16.4.2011 en el marc d'una caminada popular al riu Llobregat organitzada per la Plataforma Salvem la Zona Agricolha, es van detectar un total de 26 espècies d'ocells entre el punt de sortida a Bellvitge i el riu Llobregat, entre la C-31 i la C-32. Una de les espècies escoltades va ser un Boscarler comú (Locustella luscinioides) que cantava als canyissos de la vora del riu (Ricard Gutiérrez).


Es tracta de la primera citació per a la ciutat de L'Hospitalet de Llobregat. L'espècie és força rara al Delta del Llobregat on va niar una parella al menys el 2004-2005 a la maresma de les Filipines, Viladecans i aquest mes es troba en migració prenupcial per tot Catalunya.

Més informació d'aquesta espècie al portal SIOC.cat aquí i podeu escoltar el cant d'aquesta espècie a les gravacions de la web xeno-canto magatzemades en aquesta plana.


Abstract. Birds of L'Hospitalet de Llobregat. Savi's Warbler, 1st for the city. During a visit to the Llobregat river on 16.4.2011 within an organized walk across the area, a Savi's Warbler was heard in full song in the edge of the river Llobregat. This is the 1st record of the species for this town of the Llobregat Delta and perhaps the Barcelonès county. Despite a pair of the species has bred in the past elsewhere in the Llobregat Delta, it's a rare species there and this record fits well with the expected migration dates for the species.


Resumen. Aves de L'Hospitalet de Llobregat. Buscarla unicolor, nueva especie para la ciudad. En una visita al río Llobregat el 16.4.2011 en el marco de una caminata popular por la zona se detectó un macho de buscarla unicolor cantando en el margen del Llobregat, siendo la primera cita para la ciudad y probablemente para la comarca del Barcelonés. Pese a que una pareja de la especie nidificó en el pasado en el delta del Llobregat, la especie es rara en esta zona si bien esta cita se encuentra dentro del periodo esperable de la migración de la especie.

miércoles, 30 de marzo de 2011

Otro híbrido de Aythya ferina x nyroca [Another hybrid Pochard x Ferruginous Duck]



El 28.3.2011 Albert Cama y Camil Albert fotografiaron el presunto porrón híbrido que ilustra esta nota en la Sèquia major de Vila-Seca, una zona húmeda incluida en el campo de golf norte de Port Aventura, en las comarcas centrales de Tarragona. Durante el invierno 2010-2011 este área ha acogido un grupo de 210 Aythya compuesto principalemente por A. ferina y que había incluido hasta 2 A. fuligula, 1 A. marila, 4 A.nyroca, y un Aythya que podría ser este mismo observado con anterioridad en 17.1.2011 (Vittorio Pedrocchi, Arnau Bonan y Albert Cama), 13.2.2011 (Camilo Albert y Albert Cama) i 22.2.2011 (Camilo Albert). Sin embargo el ejemplar nunca pudo ser observado detenidamente hasta el pasado 28.3.2011.

Este caso muestra similitudes con el ejemplar de Doñana observado en febrero de 2011 y por ejemplo un ejemplar observado en Dinamarca en 2004. Fotos © Albert Cama.


Albert Cama y Camil Albert, Tarragona



Abstract. Another hybrid Pochard x Ferruginous Duck.
On 28 March 2011, Albert Cama & Camil Albert photographed the presumably hybrid Aythya that is shown in this note at Sèquia major de Vila-Seca, a wetland within Port Aventura's north golf course, central Tarragona coast. During the winter 2010-2011 this area has hold c.210 Aythya, most of them Pochards but also including up to 2 A. fuligula, 1 A. marila, 4 A.nyroca, and an Aythya that could well be this same individual, seen before on several dates: 17.Jan.2011 (Vittorio Pedrocchi, Arnau Bonan & Albert Cama), 13.Feb.2011 (Camilo Albert & Albert Cama) and 22.Feb.2011 (Camilo Albert). However, the duck could not be seen in detail until 28.March.2011. This case shows similitudes with the Doñana bird featured in this blog seen on february 2011 and also with other birds such as a Danish 2004 individual. Photos: © Albert Cama.

domingo, 27 de febrero de 2011

Aythya ferina x nyroca en Doñana

Aythya ferina x nyroca . PN Doñana, 20.2.2011 © Álvaro Díaz Pastor


Álvaro Díaz informa de la observación de dos presuntos híbridos de porrón común y pardo en Doñana, del que se adjunta una fotografia:


'El pasado domingo 20.2.2011 en un periplo por Doñana, Virginia de la Torre, Víctor Giner, Estela Herguido, María Llorente y yo localizamos un más que presumible macho de híbrido de porrón pardo x común en las charcas de El Acebuche, en Doñana. Adjunto una foto que raya lo testimonial. El autor luego confirma por email que en realidad son dos aves, lo que concuerda con observaciones anteriores:

En febrero de 2007 localizamos dos invididuos muy similares a éste en las mismas charcas. En febrero de 2008 encontramos otro ahí, quizá uno de los anteriores'.

Álvaro Díaz, Madrid

La observación de aves híbridas tiene interés dada su variabilidad por lo que dejamos constáncia aquí del interesante conjunto de observaciones.


Abstract. Presumed hybrids Common Pochard x Ferruginous Duck at Doñana. Two presumed drakes between these two Aythya was seen at Doñana on 20.2.2011 (Álvaro Pastor et al). Interestingly, in 2008 and 2007 similar birds were reported in this area, perhaps the same individuals.

viernes, 25 de febrero de 2011

A putative Common Gull hybrid?



On 25.2.2011 while looking for PVC ringed gulls at Riera de Maspujols beach, N Cambrils, Tarragona, Catalunya, I saw what looked as an odd 1w Common Gull (L.canus). If I had not seen an hour before another L.canus at Sèquia de Vila-Seca area, Tarragona, perhaps I had thought this bird might have been just an odd one compared with the average Common gull. But I realised there wass something reminding me both Black-headed Gull (L.ridibundus) and Mediterranean Gull (L.melanocephalus) too.

Despite size was larger than those of nearby ridibundus or melanocephalus, therefore OK for canus, the structure was not so compact as in canus should be. The head, besides, was clearly incorrect for the average canus, with a look clearly recalling the smaller gulls nearby.

A number of shots, including one of the Vila-Seca 'pure' canus for comparison purposes are included below. So far, the option L.canus x melanocephalus is perhaps the most suitable, with the 'odd' Larus canus as well. But... do you have any comment?



Larus canus x melanocephalus/ridibudnus 1w at Riera de Maspujols beach, Cambrils, Tarragona, 25.2.2011 © Ricard Gutiérrez


Larus canus 1w for comparison purposes at Sèquia de Vila-Seca, Tarragona, 25.2.2011 © Ricard Gutiérrez


Un presumpte híbrid de gavina cendrosa?. El
25.02.2011, mentre buscàvem gavines anellades amb PVC a la platja de la Riera deMaspujols, N Cambrils, Tarragona, vaig veure el que semblava una estranya Gavina cendrosa de primer hivern (L.canus). Si no hagués vist una hora abans un altre L.canus a la Sèquia de Vila-Seca, Tarragona, potser havia pensat que aquesta au podria haver sigut un individu aberrant. Però em vaig adonar que potser hi havia alguna cosa que em recordava tant la gavina vulgar (L.ridibundus) com la capnegra (L.melanocephalus) també.


Malgrat el tamany era més gran que els de ridibundus propers o melanocephalus, per tant com una canus, l'estructura no era tan compacta com hauria de ser. El cap, a més, era clarament incorrecte per a una canus mitjana, amb una mirada que recordava clarament les gavines més petites properes.

S'adjunten fotos, incloent-hi una de la canus "pura" de Vila-Seca, a efectes comparatius. Fins ara, l'opció L.canus x melanocephalus o la d'una cendrosa rara són potser les més adequades. Però ... algú té algun comentari?

¿Un presunto híbrido de gaviota cana?. El 25/2/2011, mientras buscábamos gaviotas anilladas con PVC en la playa de la Riera de Maspujols, N Cambrils, Tarragona, vi lo que parecía una extraña Gaviota cana de primer invierno (Larus canus). Si no hubiera visto una hora antes otro L.canus a la Acequia de Vila-Seca, Tarragona, quizás habría pensado que esta ave podría haber sido un individuo aberrante. Pero me di cuenta de que quizás había algo que me recordaba tanto la gaviota reidora (L.ridibundus) como a la cabecinegra (L.melanocephalus) también.

A pesar de que el tamaño era más grande que el de las ridibundus cercanas o melanocephalus, por tanto como una cana, la estructura no era tan compacta como debería ser. La cabeza, además, era claramente incorrecta para una canus media, con una apariencia que recordaba claramente las gaviotas más pequeñas cercanas. Se adjuntan fotos, incluyendo una de la canus "pura" de Vila-Seca, a efectos comparativos. Hasta ahora, las opciones L.canus x melanocephalus o una cana 'rara' son quizás las más adecuada. Pero ... alguien tiene algún comentario?

martes, 15 de febrero de 2011

Una gaviota patiamarilla viajera [Un gavià argentat de potes grogues viatger]


Gaviota patiamarilla (Larus michahellis) NMA4 en Illes Medes el 9.2.2011 (© Ricard Gutiérrez)


El 9.2.2011 se pudo fotografiar un adulto de gaviota patiamarilla Larus michahellis en las inmediaciones del embarcador de la isla Meda Gran, L’Estartit, Girona (R.Gutiérrez). El ave presentaba una marca de PVC negro con letras blancas ‘NMA4’.

La tramitación de lecturas de anillas de pvc se debe de comunicar a la central anilladora que las gestione. Existen dos portales para tramitar dichas observaciones:



  • Existe el portal oficial de la Oficina de Anillamiento de la EBD donde se deben de introducir también las anillas leídas correspondientes al remite estatal. Este portal a fecha 15.2.2011 presentaba 388704 anillas utilizadas de metal, 141947 anillas utilizadas de PVC, 130007 observaciones y 868 observadores registrados.


La gaviota patiamarilla NMA4 fue anillada el 5.6.2004 en las Illes Medes por Marc Bosch, dos meses más tarde se observó en Hendaya (Alfredo Herrero), véase mapa, donde se fue observando durante los dos años siguientes, pasando allí su primer y segundo año-calendario. En la primavera de 2006, entre marzo y abril, retornó a la costa catalana, estando en su tercer año-calendario (euring 7), en plumaje de segundo invierno- 2º verano. Las observaciones durante ese año y el siguiente (antes de convertirse en adulto) se concentran en el vertedero de Solius, un punto de concentración de láridos en la Costa Brava, bien controlado por el observador local Carlos Álvarez Cros. Finalmente, en febrero de 2011, en el que es su 8º año calendario (euring 17) el ave fue observada en las islas Medes, aparentemente aparejada y preparándose para nidificar.


Mapa de los controles visuales de la gaviota patiamarilla NMA4 entre 2004 y 2011 (Fuente: ICO)


El estudio de las marcas de colores y su análisis nos permite conocer con más precisión los movimientos de las aves que pudiese pensarse que son locales y que, en este caso, hubiesen permanecido en Medes desde que nació hasta el presente. Como se puede comprobar, este ejemplar, y muchos otros, efectuan largos periplos con lo que la gestión de las poblaciones de aves, ni es tan sencilla como parece, ni tampoco cuando ves ‘demasiadas gaviotas’ en un sitio son necesariamente de allí.


Controles de la gaviota NMA4 entre 2004 y 2011 (Fuente: ICO)

Localitat Data Hora Observador

Illes Medes2, Torroella de Montgrí, Girona, CATALUNYA 05/06/2004 12:00 Marc Bosch

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 19/08/2004 12:00 Alfredo Herrero

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 29/12/2005 12:00 Alfredo Herrero

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 09/01/2006 12:00 Alfredo Herrero

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 21/02/2006 12:00 Alfredo Herrero

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 22/02/2006 12:00 Alfredo Herrero

Hendaye, Hendaye, Pyrénées Atlantiques, França (300) 09/03/2006 12:00 Miguel Àngel López de Armentía

Abocador de Solius, Llagostera, Girona, CATALUNYA 17/04/2006 12:00 Carlos Alvarez Cros

Abocador de Solius, Llagostera, Girona, CATALUNYA 21/05/2006 12:00 Carlos Alvarez Cros

Abocador de Solius, Llagostera, Girona, CATALUNYA 03/02/2007 12:00 Carlos Alvarez Cros

Illa Meda Gran, Torroella de Montgrí, Girona, CATALUNYA 09/02/2011 12:00 Ricard Gutiérrez Benítez


Resum. Un gavià argentat de potes grogues viatger. El 9.2.2011 es va controlar a Medes, l'Estartit, Baix Empordà, un adult de Larus michahellis anellat amb PVC 'NMA4'. Aquest ocell havia estat anellat com a poll el juny de 2004 a Medes (Marc Bosch, vegeu taula) i el mateix any va marxar al País Basc Francès, a Hendaia, on va restar dos anys. Després va tornar a la Costa Brava on va ser detectat a Solius, Llagostera i ja adult altre cop a Medes (vegeu mapa i taula). Malgrat sigui un ocell local, controls de PVC com aquest demostren que no es pot assumir que els ocells locals presumiblement sedentaris restin sempre a la zona on han nascut i que la gestió dels làrids no és tan senzilla, ja que quan veus molts gavians a un lloc no necessàriament són individus locals.

Abstract. A travelling Yellow-legged Gull. On 9.2.2011 an adult Yellow-legged Gull with a dark brown PVC ring 'NMA4' was seen at Meda Gran island, L'Estartit, Girona. This bird had been ringed as a pullus in june 2004 at Medes islands too (M.Bosch, see table) and that same year travelled to Hendaye, French Basque Country, where it remained 2 years. Later it returned to the Girona coast where it was controlled at Solius dump, Llagostera and later, as an adult, this year at Medes islands again (see table and map). Despite being a local bird, PVC readings such as this demonstrate that it cannot be assumed that local presumably sedentary birds remain always in the area where they grew and therefore, gull management is not so simple, as seeing many gulls in a place does not imply they are local birds or may be always there.