lunes 8 de febrero de 2010

Curs d'iniciació a l'observació d'ocells al camp. 5ª edició

Els propers mesos de febrer i març de 2010 es celebra la cinquena edició del curs d'iniciació a la identificació d'ocells al camp. Es tracta d'una exitosa iniciativa de l'àrea de Medi Ambient de l'ajuntament de L'Hospitalet de Llobregat que pretèn acostar el món dels ocells als ciutadans, donant unes eines i coneixements per tal de capacitar-los per a identificar la fauna ornítica al camp.

El curs és gratuït i només cal inscriure's previament al Centre Cultural de Sant Josep, a L'Hospitalet de Llobregat, prop l'estació de Renfe de L'Hospitalet i les estacions de la L1 del metro de Can Serra i Rambla Just Oliveras (telèfon 93 337 06 12).

El professor és l'autor d'aquest bloc. El curs consta de cinc classes teòriques el 17 i 24 de febrer i el 3, 10 i 24 de març de 19:00 a 20:30. A més hi haurà dues sortides de camp, una pels parcs urbans de la ciutat on es poden veure unes quaranta espècies forestals el dia 6 de març i una altra al riu Llobregat per veure fauna fluvial, agrícola i migratòria el dia 20.3, ambdues de 9 a 13:15.

A sota teniu el díptic del curs. Més informació a la plana de l'Ajuntament de L'Hospitalet de Llobregat.


Resumen. Curso de identificación de aves en el campo. 5ª edición. En febrero y marzo 2010 se celebrará la 5ª edición del curo de iniciación a la observación de aves en el campo. Es gratuito y se efectúa en L'Hospitalet de Llobregat. Más información en el tríptico adjunto. Hace falta inscripción previa. Plazas limitadas.

Abstract. Training course on field ornithology. 5th edition. During february and march 2010 the 5th edition of the introduction training course to bird identification in the field will be carried out at L'Hospitalet de Llobregat. Its free of charge but inscription is needed. More information in the enclosed leaflet.

martes 26 de enero de 2010

Empieza la temporada de cría 2010 del cormorán moñudo

La temporada de cría 2010 del cormorán moñudo mediterráneo (Phalacrocorax aristotelis desmarestii) ha empezado ya.

Phalacrocorax aristotelis desmarestii. Illes Medes, Girona. Enero 2010 (Àlex Lorente)

Catalunya

De forma simultánea a la realización del censo invernal, se han detectado seis parejas activas ya en el Área Protegida de les illes Medes, Girona, el 20.1.2010 (A.Lorente, A.Ramal, R.Gutiérrez). En la fotografía, un adulto ocupa el nido de 'l'infern' en la Meda Gran (A.Lorente). Esta ocupación de seis parejas es el doble de la registrada la temporada anterior en enero y triplica el número registrado hace dos años en lo que podría ser un cierto adelantamiento de la época nidificante. En las Islas Medes, por tanto, está ya activa casi el 50% de la población reproductora, fijada en 2009 en 11-13 parejas del total de 38-45 para toda Catalunya (Fuente: R.Gutiérrez/SPFFAC - Generalitat de Catalunya).

Situación en la Comunidad Valenciana

La situación en la Comunidada Valenciana ha mejorado los últilmos años y en una nota de prensa emitida en enero 2010 se cifra el volumen poblacional de la especie en 13 parejas que han criado en los acantilado de la comarca de la Marina, Alicante. Se puede consultar la nota de prensa aquí.

Las trece parejas se reparten entre: Cabo de San Antonio (7 parejas), isla de Benidorm, Parque Natural de la Serra Gelada (cuatro parejas), El Portixol, Javea (una pareja) y Peñón de Ifac (una pareja).

En la Comunidad Valenciana también se reproduce en las Islas Columbretes y se han producido indicios en otros lugares. Aunque la especie llega a nidificar hacia el sur hasta Gibraltar, presenta una población muy fragmentada en la costa peninsular, normalmente ligada a acantilados poco frecuentados y a islotes costeros. Esta forma del cormorán moñudo está catalogada como vulnerable a la extinción en diferentes catálogos nacionales y autonómicos, de ahí su interés de conservación.

Abstract. 2010 Mediterranean Shag breeding season begins. First results of the breeding population of Mediterranean Shag (Phalacrocorax aristotelis desmarestii) are given: at Alicante province, a total of 13 pairs have been found breeding in four areas, showing an increase with respect to previous counts. In Catalonia, the breeding season is just beginning and at Medes Islands, Girona that last year gathered 11-13 pairs of the grand total of 38-45 for Catalonia, this year presented six active nests on 20.1. This is twice the number of active nests in january 2009 and could perhaps mark a certain tendence to breed earlier every year.

sábado 23 de enero de 2010

Porrón osculado en Madrid [Goldeneye at Madrid]


A mediados de enero 2010 se observó un macho de porrón osculado Bucephala clangula en el río Jarama, en la zona de Soto de Juntas, dentro de un grupo de Porrone moñudos Aythya fuligula (Pablo Galiano). El ave llevaba el 21.1.2010 ya unos días por la zona y su aparición coincide con la observación de gaviota hiperborea en vertederos de la zona, el autor supone que victimas de un temporal.


El Porrón Osculado no es rareza en España, si bien se trata de una anátida escasa como invernante y la recogida de sus observaciones resulta de interés para evaluar posibles rarificaciones de la misma que eventualmente la convirtiesen en rareza. Es una especie de la cual invernan entre una y siete aves en los últimos diez años (Base de datos de Censos Invernales de Enero, Ministerio Medio Ambiente, Rural y Marino /SEO-BirdLife), particularmente en la mitad norte peninsular, sin que hayan citas invernales recientes en Madrid, de ahí el doble interés de la cita. Este invierno se ha registrado al menos otro ejemplar en Cantabria.


Abstract. Goldeneye at Madrid. On January 2010, a male Goldeneye was seen at Jarama river, Madrid, where the species is very rare. In fact, the last ten years only from one to seven birds have been recorded in winter every year, so any record of this species is of interest given the possibility of becoming a real rarity in the whole country.

domingo 10 de enero de 2010

Ocells de L'Hospitalet de Llobregat: Pinsà mec (Fringilla montifringilla), nova espècie per a la ciutat

Pinsà mec / Pinzón Real / Brambling (Fringilla montifringilla).
L'Hospitalet de Llobregat, 10.1.2009
© Ricard Gutiérrez

El dia 10.1.2010, després d'uns episodis de nevades a bona part del territori català, que no van afectar la costa central, vam decidir d'anar a veure si al Parc de les Planes, a L'Hospitalet de Llobregat, espai que es troba al mig de la ciutat, relativament a prop de l'estació de Renfe de L'Hospitalet, es notava alguna arribada d'ocells montans o poc freqüents. L'indret conté plantacions de coníferes, caducifolis i altres que resulta d'un cert interès per a la fauna i s'hi poden observar una vintena llarga d'espècies d'ocells, com va ser el cas del dia 10.1.

La sorpresa va ser quan, malgrat l'afluència humana al parc essent diumenge al mig dia, es va detectar una femella de fringí·lid que va resultar ser un pinsà mec (Fringilla montifringilla), ocell hivernant molt escàs al litoral català però que en determinats anys pot ser relativament freqüent a l'interior. Més dades al SIOC aquí. Les nevades d'aquests dies poden haver empès ocells de l'interior de Catalunya (i Europa) cap a les comarques litorals lliures de neu on els propers dies es podrien trobar altres espècies poc usuals com acaba de passar a l'Albufera de València on han trobat una alosa becuda (Chersophilus duponti) espècie a hores d'ara extinguida a Catalunya i impròpia de la costa mediterrània. La realització del cens hivernal d'ocells les properes dues setmanes ben segur aportarà més dades interessants al respecte.

Altres espècies presents van ser: Fringilla coelebs, Serinus serinus, Carduelis carduelis, Certhia brachydactyla, Pica pica, Parus cristatus, Parus major, Sturnus vulgaris, Larus michahellis, Phoenicurus ochruros, Motacilla alba, Passer montanus, Passer domesticus, Columba livia, Columba palumbus, Streptopelia decaocto, Erithacus rubecula, Phylloscopus collybita, Sylvia melanocephala, Sylvia atricapilla, Turdus merula i Falco tinnunculus (Gerard Gutiérrez i Ricard Gutiérrez).

Pinsà mec / Pinzón Real / Brambling (Fringilla montifringilla).
L'Hospitalet de Llobregat, 10.1.2009
© Ricard Gutiérrez

Abstract. Birds of L'Hospitalet de Llobregat. Brambling, 1st for the city. This blog includes this series on the birding of my own town, L'Hospitalet de Llobregat with entries on interesting sightings. On 10th January 2010, the 1st record for the city of Brambling Fringilla montifringilla was that of a female found at Les Planes park. It was seen and photographed feeding at close range with another 20 species so far (names above in scientific). The snow storms episode affecting most of the country certainly can be after this unusual sighting in the central coast of Catalonia, where the species is rare.

Resumen. Aves de L'Hospitalet de Llobregat. Pinzón real, 1ª cita para la ciudad. Este blog incluye esta serie sobre la observación de fauna en mi propia ciudad, con entradas sobre observaciones interesantes. El 10.1.2010 se produjo la primera cita para la misma de Pinzón real Fringilla montifringilla, la de una hembra encontrada en el parque de les Planes que fue vista y fotografiada a corta distancia con otras 20 especies más o menos (ver listado en nombres científicos más arriba). Las nevadas que afectaron Catalunya desde el día 6.1.2010 pueden tener que ver con esta cita tan inusual en la costa central catalana, donde la especie es rara.

lunes 4 de enero de 2010

Atlas Invernal de España (SEO/BirdLife)



Aún hay tiempo de colaborar en el Atlas de las aves invernantes de España durante esta temporada 2009/2010.

En especial parece fácil enviar citas de las siguientes especies escasas de las que falta información.




  • Acentor alpino Prunella collaris
  • Agachadiza chica Lymnocryptes minimus
  • Agateador norteño Certhia familiaris
  • Águila pescadora Pandion haliaetus
  • Alondra ricotí Chersophilus duponti
  • Avetorillo común Ixobrychus minutus
  • Bengalí rojo Amandava amandava
  • Bigotudo Panurus biarmicus
  • Bisbita costero Anthus petrosus
  • Bisbita de Richard Anthus richardi
  • Búho campestre Asio flammeus
  • Búho chico Asio otus
  • Búho real Bubo bubo
  • Cárabo común Strix aluco
  • Carricerín real Acrocephalus melanopogon
  • Cerceta pardilla Marmaronetta angustirostris
  • Chocha perdiz Scolopax rusticola
  • Codorniz común Coturnix coturnix
  • Faisán vulgar Phasianus colchicus
  • Focha moruna Fulica cristata
  • Gorrión alpino Montifringilla nivalis
  • Graja Corvus frugileus
  • Lagópodo alpino Lagopus muta
  • Lechuza común Tyto alba
  • Lechuza de Tengmalm Aegolius funereus
  • Martinete común Nycticorax nycticorax
  • Mirlo acuático Cinclus cinclus
  • Mosquitero ibérico Phylloscopus ibericus
  • Pájaro moscón Remiz pendulinus
  • Paloma rabiche Columba junionae
  • Paloma turqué Columba bollii
  • Pechiazul Luscinia svecica
  • Perdiz pardilla Perdix perdix
  • Picamaderos negro Dryocopus martius
  • Pico de coral Estrilda astrild
  • Pico dorsiblanco Dendrocopos leucotos
  • Pico mediano Dendrocopos medius
  • Pico menor Dendrocopos minor
  • Porrón pardo Aythya nyroca
  • Quebrantahuesos Gypaetus barbatus
  • Rascón europeo Rallus aquaticus
  • Torcecuello euroasiático Jynx torquilla
  • Treparriscos Tichodroma muraria
  • Urogallo Tetrao urogallus

En el boletín nº 3 del Atlas invernante esta petición de información viene justificada por ser:

• Aves nocturnas difíciles de muestrear y modelizar, y de las que se disponen de pocos muestreos nocturnos.
• Aquellas especies que no se cubren bien con la metodología que se está utilizando debido a que, con frecuencia, pasan fácilmente desapercibidas o son muy crípticas. El aporte de este tipo de observaciones puede contribuir a mejorar su distribución.
• Especies escasas, con un área de distribución muy local y/o muy fragmentado. Por ello, se solicita a todos los colaboradores que para las siguientes especies, envíen todas las observaciones a lo largo de las invernadas 2007-2008, 2008-2009 y 2009-2010, tanto en sus propias cuadrículas como en otras que visiten regularmente.

Aunque se haya colaborado en otros proyectos como el Atlas dels Ocells de Catalunya a l'hivern 2006-2009, esta temporada 2009-2010 sólo está cubierta por el también necesario atlas español, por lo que parece sencillo colaborar de algún modo enviando datos como estos. Ánimo pués.

lunes 28 de diciembre de 2009

Stop killing cormorants / Alto a la matanza de cormoranes


Cormoranes reposando en la Maresma de les Filipines, Delta del Llobregat, Barcelona. 2001
Cormorants roosting at Llobregat Delta, Barcelona, Catalonia, NE Spain, 2001
© Ricard Gutiérrez


Se acaba de crear una causa en la red social Facebook con esta denominación. Os animamos a apuntaros en la siguiente dirección:

Stop Killing Cormorants Cause en Facebook


¿Qué pasa con los cormoranes?

What happens with cormorants?

De momento pasa que en Europa hay tres especies: Cormorán Grande (
Phalacrocorax carbo), Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis) y Cormorán Pigmeo (Phalacrocorax pygmaeus).

  • El cormorán pigmeo tiene una distribución en la zona Mediterránea con el norte de Italia como límite occidental.
  • El cormorán moñudo presenta dos subespecies, la mediterránea del cual (desmarestii) está amenazada de extinción.
  • El cormorán grande también presenta dos subespecies europeas: carbo (que nidifica en Gran Bretaña) y sinensis, de más amplia distribución. En España sinensis es la más abundante pero también llegan carbo al norte y W de España. Debajo hay un mapa de las recuperaciones de aves anilladas en Suecia hasta 2005

Recuperaciones de cormoranes anillados en Suecia
Recoveries of Swedish ringed Cormorants

Source: Swedish Museum of Natural History

Y un mapa de las recuperaciones de aves en Catalunya (fuente: SIOC) aquí:

Recuperaciones de cormoranes en Catalunya, NE España
Recoveries of cormorants in Catalonia, NE Spain
Source: SIOC, Institut Català d'Ornitologia.

Existe una problemática desde finales del siglo XX entre pescadores (deportivos y propietarios de piscifactorías) entre sus intereses y la predación sobre esos peces que efectúan algunos cormoranes grandes. El conflicto ha tenido repercusiones sociales importantes en países centro europeos. Del cormorán pigmeo se recogen algunas interacciones y del moñudo no se dan ni se conocen. La mala prensa que se atribuye genéricamente a los cormoranes perjudica, sin embargo, las tareas de conservación que se efectúan con estos otros cormoranes protegidos.


¿Qué se está haciendo?
What 's going on ?


Existe un interés científico tanto en la investigación de estas aves y las páginas del WetlandsInternational Cormorant Research Group de Stefano Volponi y las de las iniciativas europeas REDCAFE (Reducing the conflict between cormorants and fisheries on a pan-European scale, report final del proyecto en pdf de 5,04 Mb aquí) o del más reciente INTERCAFE (Interdisciplinary Initiative to Reduce Pan-European Cormorant-Fisheries Conflicts) aportan no sólo informaciones contrastadas sino materiales considerados de obligada referencia en la materia.

En el informe final de Redcafe hay datos que ponen los pelos de punta como por ejemplo que se mataban cormoranes en 14 países de los 25 estudiados, que se mataron en invierno entre 41-43.000 aves con carácteres de adultos en 2001/02 (la mitad en Francia) y otros adicionales 4.598 anualmente durante la temporada de cría en seis países. Aquí y ahora siguen habiendo protestas de los pescadores en varios lugares. ¿Han servido estas medidas? La respuesta es que no. Al año siguiente en las localidades donde se han matado aves hay igual número o más (véase el informe de Redcafe con datos de Bavaria, también publicados en revistas científicas, gráfica reproducida debajo):

The effects of shooting Cormorants are (1) an increase in the total number of roosts, and (2) the disappearance of large night roosts. In spite of the shooting of large numbers of birds, the 89 winter population remained stable in Bavaria at the level that had been reached well before shooting started

Los efectos de cazar cormoranes son (1) incrementar el nº de dormideros y (2) desaparición de los grandes dormideros nocturnos. Pese a matar una gran proporción de aves, la población invernal de 1989 permaneció estable en Baviera, al nivel que se había alcanzado antes de que se empezase el descaste.

Source: REDCAFE report


Es evidente que la caza de cormoranes no es la solución. De hecho lo dice el report de la propia iniciativa Redcafe:

Some recent papers showed that shooting was not effective in reducing Cormorant numbers in France, Germany, and Austria due to the migration of birds. Shot birds were quickly replaced by new ones, especially at very attractive feeding sites (Keller & Lanz 2003; Marion 2003; Parz-Gollner 2003).

Algunas publicaciones recientes muestran que matar cormoranes no es efectivo para reducir su número en Francia, Alemania y Austria a causa de la migración de las aves. Las aves muertas eran rápidamente reemplazadas por otras, particularmente en las áreas de alimentación más atractivas.

Y añade:

... the shooting of Cormorants was often only considered a means for fishermen to work off their frustration with Cormorants

... disparar a los cormoranes era frecuentemente sólo considerado una forma de calmar la frustración de los pescadores respecto de los cormoranes...


¿Qué se puede hacer?

What can be done?

Hay comunidades autónomas en España que están autorizando la matanza de cormoranes (e.g. Asturies, véase imágenes aquí). Otros planean medidas de control que pueden llegar a autorizarlas.

Hay información científica suficiente como para estudiar el tema en profundidad y aprender de los errores y aciertos de otros. No se pueden tomar medidas de gestión sin disponer de información básica de tamaños poblacionales y demás. Cierto es que en lugares concretos la interacción entre cormoranes y pescadores parece ser molesta para éstos últimos. Pero también cierto es que hay mucha gente 'no pescadora' que está en contra que se haya de matar un ave porque un sector minoritario de la población se moleste o no pesque tanto. Y que igualmente, si no más, lícito es opinar en contra de semejantes matanzas.

Ante esta situación cabe exigir de las administraciones que estudien los casos y que se dejen aconsejar por los que tengan la información para adoptar, si hace falta, medidas de gestión alternativas, que las hay. Al público en general que no criminalice los cormoranes en general y, desde luego, que se pare de matar cormoranes como herramienta de gestión porque no va a servir de nada. De nada, más que para empeorar más una situación que la población en general no puede admitir.

Si estás de acuerdo con lo arriba mencionado, apúntate a la causa de facebook, stop a la matanza de cormoranes / Stop killing cormorants. Matando no se va a ninguna parte.





Abstract. Stop Killing Cormorants. This entry summarizes an overview of the reasons to avoid killing cormorants (Phalacrocorax carbo) as a management tool in Europe. First, there are three Phalacrocorax species, two of them endangered (aristotelis and pygmaeus) that do not benefit from the bad image carbo is given. Second because there are enough experience to demonstrate that killing is not a valid option (see above references and linked websites, particularly the redcafe report). And third because there are more 'non-fishermen' than 'fishermen' that do not like to use killing as an option. If there are problems, there are more options, more scientific background and other previous examples elsewhere to avoid 'easy' solutions as shooting wild birds to calm a portion of the population. If you agree with this, why not joining and campaigning for the cause in facebook?.Make this clear. Killing is not an option.

miércoles 21 de octubre de 2009

Ocells de L'Hospitalet de Llobregat: Tallareta cuallarga, nova espècie per a la ciutat [Aves de L'Hospitalet: Curruca rabilarga, especie nueva]


Dins la sèrie aperiòdica que inclou aquest bloc relativa als ocells de la ciutat de L'Hospitalet de Llobregat, on vist, s'inclouen notícies de rellevància en l'àmbit local que també són objecte d'altres blocs cadascun en el seu àmbit i aquí venen etiquetades amb la referència a la nostra ciutat.



El dia 21.10.2009 s'ha afegit una altra espècie al catàleg de la fauna de L'Hospitalet de Llobregat: la tallareta cuallarga (Sylvia undata), un ocell passeriforme de mida petita que ha estat observat (un exemplar) a la zona de Can Trabal, Bellvitge. Es dona la circumstància que aquesta espècie efectua desplaçaments altitudinals a l'hivern, abandonant les seves zones de cria tradicionals (com ara el massís del Garraf) per baixar a la plana deltaica en el nostre cas. Teniu més informació sobre l'espècie al SIOC aquí. Can Trabal, d'aquesta manera, actua com un àmbit més del delta del Llobregat que és. El mateix dia hi havia una forta migració de tallarols de casquet (Sylvia atricapilla) així com altres espècies hivenants com ara tord (Turdus philomelos) o titella (Anthus pratensis). Però, conjuntament amb l'observació de la tallareta, va destacar del dia l'observació d'una femella de falcó pelegrí (Falco peregrinus) aturada a la zona a una torre d'alta tensió (foto de capçalera). No deu ser el primer cop que hi és perquè la torre presentava (veure imatges) força restes d'excrements de rapinyaire. Tot plegat, bones notícies per a la fauna d'aquesta ciutat.

Resumen. Aves de L'Hospitalet: Curruca rabilarga, especie nueva. El 21.10.2009 se ha añadido una nueva especie al catálogo de la fauna de la ciutat de L'Hospitalet de LLobregat, Barcelona de la que este blog se ocupa mediante una serie especial de posts etiquetados oportunamente. Un ejemplar se encontraba en la zona deltaica de Can Trabal, que también registraba paso relevante de otros sílvidos y túrdidos. En la zona se detectó una hembra de halcón peregrino posada en una torre de alta tensión (fotografía). En conjunto, un número de citas que dan más valor a esta zona de la ciudad y del delta del Llobregat.

Abstract. Birds of L'Hospitalet de Llobregat: Dartford Warbler, new species. On 21th October 2009, a new bird species has been added to the list of the birds of the city of L'Hospitalet de Llobregat, just S of Barcelona city. This blog deals regularly with comments on the fauna of this my city, which are adequately labelled as such. A Dartford's was found within the agricultural area of Can Trabal, which also was experiencing a rather heavy passage of other warblers such as blackcaps, robins, chiffchaffs or song thrushes. In the area, a female Peregrine (photo above) was found perched on a high voltage tower. All in all, these records give more value to this are of the city and to the whole Llobregat Delta.